-
1 sfogare
1. (- ogo); vt1) выпускать; давать выходsfogare la gioia — излить радость2. (- ogo); vi (e)1) выходитьil fumo è sfogato dalla finestra — дым вышел из окна2) перен. изливаться, выливаться ( о чувствах)•- sfogarsiSyn:dar sfogo, uscire, svampare, prorompere, scoppiare, sfrenarsi; spassionarsi, svelenarsi, esprimersi, sgonfiarsi, confidarsiAnt: -
2 sfogare
sfogare (-ógo) 1. vt 1) выпускать; давать выход (+ D) 2) изливать ( чувства); давать волю ( чувствам) sfogare la gioia — излить радость sfogare il proprio affetto — излить свою любовь sfogare tutta la bile — излить всю жёлчь 2. vi (e) 1) выходить il fumo è sfogato dalla finestra — дым вышел из окна 2) fig изливаться, выливаться ( о чувствах) sfogarsi откровенно высказываться, изливать душу sfogarsi contro qd — обрушиться на кого-л sfogare con qd — открыть свою душу кому-л sfogare su qd — «разрядиться» на кого-л ( разг), сорвать зло на ком-л -
3 sfogliare tutta la bile
гл.общ. излить всю жёлчьИтальяно-русский универсальный словарь > sfogliare tutta la bile
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский